Logo
Logo
„Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.“ LUDWIG WITTGENSTEIN
WAS
WILL
BERTA?
Dem Begriff Dolmetschen liegt das türkische Wort dilmaç zugrunde –
„Mittler zwischen zwei Menschen, die unterschiedliche Sprachen sprechen“.
Dieser Grundsatz inspiriert uns, eine Brücke zwischen mehreren Welten zu schlagen.

Wir stehen für die Zukunft des Dolmetschens, in der diese Mission mit den jeweils neuesten Techniken und Technologien verbunden wird, wie z.B. das Remote-Dolmetschen aus einem Hub heraus. So nutzen wir alle Möglichkeiten – menschlich-intuitive sowie technik- und technologiebasierte –, die unsere Tätigkeit im Sinne unserer Kunden zur vollen Entfaltung bringen.

Wir lieben Menschen. Wir lieben Sprache.
IHRE ANFRAGE
Wählen Sie bitte aus den entsprechenden Rubriken, soweit es Ihnen möglich ist. So erhalten wir wertvolle Hinweise auf den Umfang der Aufgabe. Im persönlichen Gespräch können wir das vertiefen, um Ihnen dann ein Angebot zu erstellen.
Kontakt

Maider Armentia
Terrassenstraße 55
14129 Berlin
Deutschland


+49 (0) 176-2920 8595
m.armentia@berta-interpreting.com

Melanie Blankenburg
Schwedter Straße 37
10435 Berlin
Deutschland


+49 (0) 177-8595 887
m.blankenburg@berta-interpreting.com

info@berta-interpreting.com